

S
SISÄLLÖNTUOTANTO
Tuotan kaupalliset ja journalistiset tekstisisällöt laajalla ja pitkällä kokemuksella sisällöntuotannosta.
Kirjoitan lehtiartikkelit, natiivimainonnan tekstit (advertoriaalit), tiedotteet sekä yritysten viestinnälliset tekstit luotettavasti ja aina sovitulla aikataululla – samalla ottaen huomioon materiaaliin tarvittavan tone of voicen. Hyvä sisältö palvelee kohderyhmää sekä tilaajaa.
Asiakkaitani vuosien varrelta ovat mm. Aalto Yliopisto, Mediaplanet, Calcus, Presser, KSF Media (Hufvudstadsbladet), Aller Media sekä eri alojen pienet ja keskisuuret yritykset. Aiheiden kirjo on ollut laaja – Elisabeth Rehnin henkilökuvasta advertoriaalitekstiin kampanjasta tyttöjen silpomista vastaan.
Sisällöntuotannon hintoihin sisältyvät valmiin julkaistavan tekstin tuottamiseen tarvittava taustatyö ja mahdolliset haastattelut (1/1 sivun tuotokset, max 450 sanaa/ 4000 merkkiä, sis. 2 etänä tehtävää haastattelua ja lyhyemmät tekstit yhden haastattelun). Työn hinnoitteluun vaikuttaa aihe, julkaisukanava sekä asiakkaan aikataulu. Ota yhteyttä sähköpostitse, saat tarjouksen työstä 1-3 päivän sisällä.

C
COPYTYÖ JA COPYKÄÄNNÖKSET
Copywriting on tavoitteellista viestintää. Käänny puoleeni, kun haluat oman mainosviestintäsi – oli se sitten naseva slogan tai pidempi teksti – osuvaksi. Pystyn auttamaan sinua myös silloin kun haluat viestisi toisella kielellä osuvaksi.
Copykääntämisen, eli transkreaation, osaajana pystyn kääntämään ja sovittamaan sisällön ja sen "iskut" kohdemaahan sopivaksi. Ammattitaidostani on sinulle hyötyä, kun mainoskampanjasi tekstit tai iskulauseet tarvitsevat ruotsin kielellä osuvuutta – keskiössä pidän brändisi ymmärryksen, luovuuden ja kulttuurien välisen tulkinnan.
Copytyöt ja -käännökset suomen ja ruotsin kielellä, suomen kielestä ruotsin kieleen ja vice versa.
Tuntiveloitus 89 e + alv. 25,5 % (minimiveloitus on 2 tuntia/toimeksianto, poikkeuksena sopimusasiakkaat). Ota yhteyttä sähköpostitse, saat tarjouksen työstä 1-3 päivän sisällä.
K
KÄÄNNÖSTYÖT FIN-SWE-FIN
Olen ruotsinsuomalainen (50/ 50 ruotsalainen/suomalainen) ja käännän sisällöt ruotsin kielen natiivituntemuksella sekä -osaamisella.
Työstän tekstit niiden sisältöä kunnioittaen ja kääntäjänä en käytä suuremmille käännösyrityksille tyypillisiä käännösohjelmia. Näin asiakkaideni tekstit saavat käännöksen lisäksi persoonallisen silauksen vieraan kielen versioissaan ja automaation virheiltä vältytään.
Autan yrityksiä ja organisaatioita tavoittamaan yleisönsä suomeksi ja ruotsiksi – käännökset molempiin suuntiin ammattitaidolla.
Max. 500 sanaa 0,45 e + alv 25,5%/sana, riippuen tekstin aiheesta.
Pidemmät tekstit, kysy hinnoittelua. Oletko tuleva sopimusasiakkani? Ota yhteyttä, ja voimme neuvotella projektillesi hyvän käännöshinnoittelun!
C
Content by Daniela
Daniela Holm
Kulosaarentie 28 A
00570 Helsinki
Daniela Holm Musiikki & Media Tmi
OTA YHTEYTTÄ
+358 50 539 3106
